Bilingual Poem: lifeboat

Out in the ocean,
floating with an empty soda bottle under each arm,
there in the distance,
after five years,
a lifeboat

 

a storm came,
the lifeboat sank.

 

Afuera en el océano,
flotando con un envase de soda debajo cada brazo,
ahí en la distancia,
después de cinco años,
un bote salvavidas

 

una tormenta vino,
un bote salvavidas hundió.

Bilingual Poem: no photograph

The photograph isn’t here,
for the dog,
is over there.

La fotografía no está aquí,
para el perro,
está allí.

P. S. Happy Saint Patrick’s Day! If you were looking to have something green, why not purchase a copy of M. Sakran’s self-published eBook, Understanding: poems with explanations? It has a green cover.  You know … just a thought.